AIGEL – NAÇAR MALAY
Poka uram malayları, ikele qapçıqları, qırğıy sorawların çişə uramda suğışıp
Poka yünsez ir atlar – oyatsız ataları
Eçep, iserep, ber-bersen üterep xaywanlana yülər başlarında adaşıp
Poka qəbəxət qartlaçlar, illəren tuzdırıp beterep, utıralar, biyek tərəzələrennən tökerep
Bez nişlibez, qızım?
Bez alarnı kötəbez öydə
Qaytsınnar ğına kerep,
Cen eşergənnər,
Qaytsınnar ğına,
Qaytsınnar ğına,
Qaytsınnar ğına kerep,
Cen eşergənnər,
Qaytsınnar ğına,
Qaytsınnar ğına
Naçar malay
Naçar malay
Yuw qulıñnı
Yuw qulıñnı
Naçar malay
Qulıñda kem qanı
Kem qanı?
Aqqurğaş ğəskərləren ulım nığıtıp tota
Ul uynıy
Suğa, bərə, ata
Minnən biyek buyıñ, qızıl muyın, əllə nindi uyın – ulım əllə nindi suğışta
Suğa, bərə, ata
Çal çəçle ağay – peləş mañğay, ulım, sin me ul? Nərsə eşli ul?
Suğa, bərə, ata
Kil əle, ulım, söyləle, ulım, nişləp pıçraq qulıñ? Niçek menə bu qulıñ
Suğa, bərə, ata?
Əydə, söyləle ulım, nişləp pıçraq qulıñ, nişləp qulıñda tağın
Qan? Qan? Qan? Qan?
Əyt əle, bəğrem, sine tudırğan öçen canımnı kem alır?
Beləm üzem, axrısı, kem – şaytan
Naçar malay
Naçar malay
Yuw qulıñnı
Yuw qulıñnı
Naçar malay
Qulıñda kem qanı
Kem qanı?
AIGEL – BAD BOY
While street boys, poor students, solve their wild problems by fighting in the street
While the jerks – their shameless fathers –
Drink, get wasted, kill each other turning into animals getting lost in their crazy heads
While vile old men squander their countries, spitting from their tall windows
What are we doing, my daughter?
We are waiting for them at home
Let them come back,
Bloody bastards,
Let them come back
Let them come back
Just let them come back home,
Bloody bastards,
Let them come back
Let them come back
Bad boy
Bad boy
Wash your hands
Wash your hands
Bad boy
Whose blood is on your hands
Whose blood?
My son holds steadily his tin soldiers
He plays
Fights, hits, fires
Taller than me, burnt neck, what kind of game – what kind of war is my son in?
Fights, hits, fires
The grey-haired man – balding head, son, is that you? What does he do?
Fights, hits, fires
Come here, my son, tell me, my son, why are your hands dirty? How come this hand of yours
Fights, hits, fires?
Come on, tell me, my son, why are your hands dirty, why is there again
Blood? Blood? Blood? Blood?
Tell me, my dear, who will take my soul for giving birth to you?
I think I know who will – the devil
Bad boy
Bad boy
Wash your hands
Wash your hands
Bad boy
Whose blood is on your hands
Whose blood?