It’s been a long time coming: the lyrics and translation of a song by Gauga! You know what to do: listen on Youtube, Spotify, or Apple Music, read the translation here, and sing along wherever you are!
GAUGA – AĞIL HƏM TÜGEL
Sində minem eş yuq!
Qısa tınnı buşlıq!
Tərəzə açıp oçırğa! –
Yuq şul, yaramıy...
Ğәyep cıyğan
cilkələr qanatlanmıy.
Siña yullar açıq!
Minem yulım – açlıq!
Küpme rizıq kiterəm –
Barısı ul tügel...
Betep, canım, dönyağa
Ağıl həm tügel!
Ənə oçalar ike qoş hawada!
Küzne yomamın, iyərəm alarğa...
Azatlığım
Çılbırlanğan.
Siña qızıq tışlıq
Eçe tulı taşlıq,
Miña kirək yəşlek –
Xislər tulı yəşlek!
Mölderəgən yəşlek!
Döberdəgən yəşlek!
Pır tuzdırğan yəşlek!
Qanatlanğan yəşlek!
Yılannar kebek uralıp
Yata minem yullarım,
Hərbersen təmnəp qarıymın
Telgə tiderep ağuların!
Ənə oçalar ike qoş hawada!
Küzne yomamın, iyərəm alarğa...
GAUGA – POUR OUT AND SPILL
You are none of my business
The void is suffocating
I’d open the window and fly! –
But I can’t...
Shoulders carrying guilt
Can’t grow wings.
The roads are open for you!
But my road is hunger.
All the food I bring
Is not right...
Begone, my soul,
Pour out and spill onto the world!
Look, two birds are flying in the sky.
I close my eyes and follow them...
My freedom
Is enchained.
You're interested in the exterior,
Which from within is full of stones,
I need youth
Youth full of feelings!
Overflowing youth!
Thundering youth!
Raving youth!
Winged youth!
My roads lie before me
Like tangled snakes,
I'm tasting all of their poison
With my tongue
Look, two birds are flying in the sky.
I close my eyes and follow them...